DIX: Dictionary German - Spanish - English

Forums - Grammar Spanish

http://www.dictionary-spanish.infoDIX: Spanish dictionary for spanish to english and english to spanish translation , English-German , German-Spanish
Term:    Bookmark and Share
Double click on any word to translate. This lookup from your webpage
Go to Topic  |  Threaded View  |  Search  |  Sign in (required to post message) Newer Topic  |  Older Topic
Forums: Grammar Spanish: Muss es der subjuntivo sein?
Author: Hali (---.dyn.telefonica.de)
Date: Apr 21st, 2015. 19:31

Me han dicho que la frase siguiente es correcta:

A Ana la vers en todas las ciudades donde HAYA buenos conciertos.
Du wirst Ana in all den Stdten sehen, wo (auch immer) es gute Konzerte gibt.

No es tambin correcto decir "A Ana la vers en todas las ciudades donde HAY (o HAR) buenos conciertos."?
Du wirst Ana in all den Stdten sehen, wo es gute Konzerte gibt.

Desde mi punto de vista las dos frases se diferencian por un matiz. Donde hay buenos conciertos, seguramente ves a Ana. En la primera frase no estoy tan segura donde haya conciertos.

Forums: Grammar Spanish: Re: Muss es der subjuntivo sein?
Author: jordi picarol (---.ipcom.comunitel.net)
Date: Apr 22nd, 2015. 01:23

HAR no es posible en ningn caso, pero qu ocurre con los otros ejemplos?. Est claro que a Ana le encantan los buenos conciertos. Ir a cualquier ciudad, la que sea, siempre que haya un buen concierto.
En ese caso, casi seguro que ir aunque sea en medio del campo. :-))
Por el mismo motivo la vers en Viena, en Berln, en Pars, en Miln, en Londres, en Barcelona, etc. etc., porque hay buenos conciertos.
Est claro que la primera tiene un sentido ms general, porque abarca a todas las ciudades, grandes o pequeas siempre que haya un buen concierto.
Quote:

En la primera frase no estoy tan segura DE donde haya conciertos.

Saludos
Jordi

Forums: Grammar Spanish: Re: Muss es der subjuntivo sein?
Author: Hali (---.dyn.telefonica.de)
Date: Apr 22nd, 2015. 16:46

Vielen Dank, Jordi!

Wenn ich Dich richtig verstanden habe, ist der Satz mit "haya" allgemeiner, whrend "A Ana la vers en todas las ciudades donde HAY buenos conciertos" konkreter, aber auch korrekt ist:
Quote:

Por el mismo motivo la vers en Viena, en Berln, en Pars, en Miln, en Londres, en Barcelona, etc. etc., porque hay buenos conciertos.


Oder habe ich da etwas missverstanden?

Forums: Grammar Spanish: Re: Muss es der subjuntivo sein?
Author: jordi picarol (---.ipcom.comunitel.net)
Date: Apr 22nd, 2015. 20:01

No Hali, lo has entendido perfectamente. Viste tambin lo de la casa y el jardn?
Saludos
Jordi

Forums: Grammar Spanish: Re: Muss es der subjuntivo sein?
Author: Hali (---.dyn.telefonica.de)
Date: Apr 23rd, 2015. 00:09

Ja, das habe ich. Vielen Dank! Aber idiotischerweise scheine ich meine Antwort nicht abgeschickt zu haben - muss an meinem hohen Alter liegen!!! :-(

Threaded View Newer Topic  |  Older Topic


Sign in
Your username and password are valid on all pages from DIX, however, you have to login on each domain independently.
Username
Password
Remember my login
 
Forgot Your Password?
Registration
Your username and password are valid on all pages from DIX, however, you have to login on each domain independently.

Disclaimer   © Yalea Languages