|
|
|
|
|
Double click on any word to translate.
This lookup from your webpage
|
| Forums: Grammar Spanish: ¡Este maldito pasado! |  | Author: Bernd Date: Feb 27th, 2010. 12:44
Hola a todos:
Todavía tengo problemas con el pasado. ¿Podríais ayudarme?
Por favor, leed estas frases:
1. Ayer a las siete por la tarde estaba aprendiendo español.
2. Ayer hasta las siete por la tarde estuve aprendiendo español.
3. Ayer desde las siete por la tarde estaba / estuve aprendiendo español. ???
Las oraciones 1 y 2 son fáciles. Pero en el ejemplo 3 no pongo el presente o el presente perfecto. No quiero afirmar que haya aprendido toda la noche.
¿Qué forma del pasado se usa en este caso?
Gracias y muchos saludos
Bernd
| |
| Forums: Grammar Spanish: Re: ¡Este maldito pasado! |  | Author: powidl Date: Feb 27th, 2010. 12:58
Hola Bernd,
en 1, 2 y 3 tienes que decir DE la tarde, y en 3 podrías decir: Ayer aprendí/estuve aprendiendo/estaba aprendiendo español a partir de las siete de la tarde. O: Ayer empecé a aprender español a las siete....
Saludos
Mensaje editado (27 Feb. 10 13:00)
| |
| Forums: Grammar Spanish: Re: ¡Este maldito pasado! |  | Author: Bernd Date: Feb 27th, 2010. 13:51
¡Gracias, powidl!
"a partir de las ..." + indefinido sera mejor.
Pero creo que "de la tarde" y "por la tarde" dan igual.
Bernd
| |
| Forums: Grammar Spanish: Re: ¡Este maldito pasado! |  | Author: Guni Date: Feb 28th, 2010. 18:46
Hallo, Bernd!
Man sagt zwar: Ayer por la tarde (ohne nähere Zeitangabe). Aber es muss immer heissen: a las 7 de la tarde.
Andererseits: Anstatt "aprender" sagst Du besser "estudiar". Zumindest in Spanien bedeutet "estudiar" nämlich nicht nur "studieren" (an einer Uni), sondern auch lernen, insbesondere eine Lektion, auf eine Prüfung lernen. Eben, wenn man sich hinsetzt und büffelt.
| |
| Forums: Grammar Spanish: Re: ¡Este maldito pasado! |  | Author: Bernd Date: Mar 6th, 2010. 18:31
Danke!
Das mit der Angabe der Uhrzeit (desde las ocho de la mañana)hatte ich mal gewusst und einfach wieder vergessen.
Es stimmt, was ihr schreibt.
| |
| Forums: Grammar Spanish: Re: ¡Este maldito pasado! |  | Author: Albertuain Date: May 31st, 2010. 21:43
"Ayer desde las 7 estaba aprendiendo" no es correcto. Correcto sería "ayer por la tarde estaba aprendiendo". "Ayer desde las 7 estuve aprendiendo" es correcto. Es difícil decir porqué pero este es el uso. Saludos
| |
|
|